MediaWiki-Systemnachrichten
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Dies ist eine Liste der MediaWiki-Systemtexte.
Gehe auf MediaWiki-Lokalisierung und translatewiki.net, wenn du dich an der Übersetzung von MediaWiki beteiligen möchtest.
| Name | Standardtext |
|---|---|
| Aktueller Text | |
| authpage-cannot-link-continue (Diskussion) (Übersetzen) | Die Verknüpfung des Benutzerkontos konnte nicht abgeschlossen werden. Wahrscheinlich liegt bei deiner Sitzung eine Zeitüberschreitung vor. |
| authpage-cannot-login (Diskussion) (Übersetzen) | Anmeldung konnte nicht gestartet werden. |
| authpage-cannot-login-continue (Diskussion) (Übersetzen) | Anmeldung konnte nicht abgeschlossen werden. Wahrscheinlich liegt bei deiner Sitzung eine Zeitüberschreitung vor. |
| authprovider-confirmlink-failed (Diskussion) (Übersetzen) | Die Benutzerkontenverknüpfung war nicht vollständig erfolgreich: $1 |
| authprovider-confirmlink-failed-line (Diskussion) (Übersetzen) | $1: $2 |
| authprovider-confirmlink-message (Diskussion) (Übersetzen) | Basierend auf deinen letzten Anmeldeversuchen können die folgenden Benutzerkonten mit deinem Wiki-Benutzerkonto verknüpft werden. Das Verknüpfen ermöglicht die Anmeldung über diese Konten. Bitte wähle das Benutzerkonto aus, das verknüpft werden soll. |
| authprovider-confirmlink-ok-help (Diskussion) (Übersetzen) | Nach der Anzeige von Verknüpfungsfehlermeldungen fortfahren. |
| authprovider-confirmlink-option (Diskussion) (Übersetzen) | $1 ($2) |
| authprovider-confirmlink-request-help (Diskussion) (Übersetzen) | |
| authprovider-confirmlink-request-label (Diskussion) (Übersetzen) | Benutzerkonten, die verknüpft werden sollen |
| authprovider-confirmlink-success-line (Diskussion) (Übersetzen) | $1: Erfolgreich verknüpft. |
| authprovider-resetpass-skip-help (Diskussion) (Übersetzen) | Das Zurücksetzen des Passworts überspringen. |
| authprovider-resetpass-skip-label (Diskussion) (Übersetzen) | Überspringen |
| autoblockedtext (Diskussion) (Übersetzen) | Deine IP-Adresse wurde automatisch gesperrt, da sie von einem anderen Benutzer genutzt wurde, der von $1 gesperrt wurde. Als Grund wurde angegeben: :<em>$2</em>. *{{int:blockedtext-start-time|$8}} *{{int:blockedtext-expiration-time|$6}} *{{int:blockedtext-intended-blockee|$7}} {{int:blockedtext-contact-blocker-admin|$1}} Du kannst die „{{int:emailuser}}“-Funktion nutzen, wenn eine gültige E-Mail-Adresse in deinen [[Special:Preferences|Benutzerkonto-Einstellungen]] eingetragen ist und diese Funktion für dich nicht gesperrt wurde. {{int:blockedtext-block-ip|$3}} {{int:blockedtext-block-id|$5}} {{int:blockedtext-include-details-queries}} |
| autoblockedtext-tempuser (Diskussion) (Übersetzen) | Deine IP-Adresse wurde automatisch gesperrt, weil sie von einem anderen Benutzer verwendet wurde, der von $1 gesperrt wurde. Der angegebene Grund ist: : <em>$2</em>. *{{int:blockedtext-start-time|$8}} *{{int:blockedtext-expiration-time|$6}} *{{int:blockedtext-intended-blockee|$7}} {{int:blockedtext-contact-blocker-admin|$1}} {{int:blockedtext-block-ip|$3}} {{int:blockedtext-block-id|$5}} {{int:blockedtext-include-details-queries}} |
| autoblocker (Diskussion) (Übersetzen) | Automatisch gesperrt, weil deine IP-Adresse kürzlich von „[[User:$1|$1]]“ verwendet wurde. Der angegebene Grund für die Sperrung von $1 ist „$2“ |
| autoblockid (Diskussion) (Übersetzen) | Automatische Sperrung #$1 |
| autoblocklist (Diskussion) (Übersetzen) | Automatische Sperren |
| autoblocklist-empty (Diskussion) (Übersetzen) | Die Liste der automatischen Sperren ist leer. |
| autoblocklist-legend (Diskussion) (Übersetzen) | Automatische Sperren auflisten |
| autoblocklist-localblocks (Diskussion) (Übersetzen) | Lokale automatische {{PLURAL:$1|Sperre|Sperren}} |
| autoblocklist-otherblocks (Diskussion) (Übersetzen) | Andere automatische {{PLURAL:$1|Sperre|Sperren}} |
| autoblocklist-submit (Diskussion) (Übersetzen) | Suchen |
| autochange-username (Diskussion) (Übersetzen) | Automatische MediaWiki-Änderung |
| autocomment-prefix (Diskussion) (Übersetzen) | |
| autocreate-edit-warning (Diskussion) (Übersetzen) | <strong>Warnung:</strong> Du bist nicht angemeldet. Sobald du eine Änderung vornimmst, wird ein temporäres Konto für dich erstellt. [[{{MediaWiki:tempuser-helppage}}|Weitere Informationen]]. <strong>[$1 Melde dich an]</strong> oder <strong>[$2 erstelle ein Konto]</strong>, um nach Ablauf dieses temporären Kontos weiterhin Benachrichtigungen zu erhalten und auf andere Funktionen zugreifen zu können. |
| autocreate-preview-warning (Diskussion) (Übersetzen) | <em>Du bist nicht angemeldet. Sobald du eine Änderung vornimmst, wird ein temporäres Konto für dich erstellt. [[{{MediaWiki:tempuser-helppage}}|Weitere Informationen]].</em> |
| autoredircomment (Diskussion) (Übersetzen) | Weiterleitung nach [[$1]] erstellt |
| autosumm-blank (Diskussion) (Übersetzen) | Die Seite wurde geleert. |
| autosumm-changed-redirect-target (Diskussion) (Übersetzen) | Weiterleitungsziel von [[$1]] nach [[$2]] geändert |
| autosumm-new (Diskussion) (Übersetzen) | Die Seite wurde neu angelegt: „$1“ |
| autosumm-newblank (Diskussion) (Übersetzen) | Leere Seite erstellt |
| autosumm-removed-redirect (Diskussion) (Übersetzen) | Weiterleitung auf [[$1]] entfernt |
| autosumm-replace (Diskussion) (Übersetzen) | Der Seiteninhalt wurde durch einen anderen Text ersetzt: „$1“ |
| backend-fail-alreadyexists (Diskussion) (Übersetzen) | Die Seite $1 ist bereits vorhanden |
| backend-fail-backup (Diskussion) (Übersetzen) | Die Datei $1 konnte nicht gesichert werden. |
| backend-fail-batchsize (Diskussion) (Übersetzen) | Dem Speicher-Backend wurde eine Stapelverarbeitungsdatei mit {{PLURAL:$1|einem Verarbeitungsschritt|$1 Verarbeitungsschritten}} übermittelt. Die zulässige Obergrenze liegt indes bei {{PLURAL:$2|einem Verarbeitungsschritt|$2 Verarbeitungsschritten}}. |
| backend-fail-closetemp (Diskussion) (Übersetzen) | Die temporäre Datei konnte nicht geschlossen werden. |
| backend-fail-connect (Diskussion) (Übersetzen) | Es konnte keine Verbindung zum Speicher-Backend „$1“ hergestellt werden. |
| backend-fail-contenttype (Diskussion) (Übersetzen) | Der Inhaltstyp, der im Pfad „$1“ zu speichernden Datei, konnte nicht bestimmt werden. |
| backend-fail-copy (Diskussion) (Übersetzen) | Die Datei $1 konnte nicht nach $2 kopiert werden. |
| backend-fail-create (Diskussion) (Übersetzen) | Die Datei $1 konnte nicht gespeichert werden. |
| backend-fail-delete (Diskussion) (Übersetzen) | Die Datei $1 konnte nicht gelöscht werden. |
| backend-fail-describe (Diskussion) (Übersetzen) | Die Metadaten für die Datei „$1“ konnten nicht geändert werden. |
| backend-fail-hash (Diskussion) (Übersetzen) | Konnte den kryptographischen Hash der Datei $1 nicht ermitteln. |
| backend-fail-hashes (Diskussion) (Übersetzen) | Die Streuwerte der Datei konnten nicht zum Vergleichen abgerufen werden. |
| backend-fail-internal (Diskussion) (Übersetzen) | Im Speicher-Backend „$1“ ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. |
| backend-fail-invalidpath (Diskussion) (Übersetzen) | $1 ist kein gültiger Pfad zum Speichern. |
| backend-fail-maxsize (Diskussion) (Übersetzen) | Die Datei $1 konnte nicht gespeichert werden, da sie größer als {{PLURAL:$2|ein Byte|$2 Bytes}} ist. |
| backend-fail-move (Diskussion) (Übersetzen) | Die Datei $1 konnte nicht nach $2 verschoben werden. |