MediaWiki-Systemnachrichten

Zur Navigation springen Zur Suche springen
Dies ist eine Liste der MediaWiki-Systemtexte. Gehe auf MediaWiki-Lokalisierung und translatewiki.net, wenn du dich an der Übersetzung von MediaWiki beteiligen möchtest.
MediaWiki-Systemnachrichten
Erste SeiteVorherige SeiteNächste SeiteLetzte Seite
Name Standardtext
Aktueller Text
backend-fail-notexists (Diskussion) (Übersetzen) Die Datei $1 ist nicht vorhanden.
backend-fail-notsame (Diskussion) (Übersetzen) Es ist bereits eine Datei $1 vorhanden, die nicht identisch ist.
backend-fail-opentemp (Diskussion) (Übersetzen) Die temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden.
backend-fail-read (Diskussion) (Übersetzen) Die Datei $1 konnte nicht gelesen werden.
backend-fail-readonly (Diskussion) (Übersetzen) Das Speicher-Backend „$1“ befindet sich derzeit im Lesemodus. Der Grund hierfür ist: <em>$2</em>
backend-fail-sizes (Diskussion) (Übersetzen) Die Dateigrößen konnten nicht zum Vergleich abgerufen werden.
backend-fail-stat (Diskussion) (Übersetzen) Konnte den Status der Datei $1 nicht auslesen.
backend-fail-store (Diskussion) (Übersetzen) Die Datei $1 konnte nicht unter $2 gespeichert werden.
backend-fail-stream (Diskussion) (Übersetzen) Die Datei $1 konnte nicht übertragen werden.
backend-fail-synced (Diskussion) (Übersetzen) Die Datei „$1“ befindet sich, innerhalb des internen Speicher-Backends, in einem inkonsistenten Zustand.
backend-fail-usable (Diskussion) (Übersetzen) Die Datei „$1“ konnte entweder aufgrund eines nicht vorhandenen Verzeichnisses oder wegen unzureichender Berechtigungen weder abgerufen noch gespeichert werden.
backend-fail-writetemp (Diskussion) (Übersetzen) Die temporäre Datei konnte nicht geschrieben werden.
backlinksubtitle (Diskussion) (Übersetzen) ← $1
bad-double-underscore-category (Diskussion) (Übersetzen) Seiten mit ungültigen Verhaltensschaltern
bad-double-underscore-category-desc (Diskussion) (Übersetzen) Die Seite enthält einen ungültigen lokalisierten [[mw:Special:MyLanguage/Help:Magic_words#Behavior_switches|Verhaltensschalter]]. Gültige Lokalisierungen beginnen und enden mit doppelten Unterstrichen.
bad-language-code-category (Diskussion) (Übersetzen) Seiten mit ungültigem Sprachcode
bad-language-code-category-desc (Diskussion) (Übersetzen) Die Seite enthält <code><nowiki>{{#dir}}</nowiki></code> mit einem ungültigen Sprachcode.
bad-target-model (Diskussion) (Übersetzen) Die gewünschte Zielseite verwendet ein abweichendes Inhaltsmodell. Das Inhaltsmodell $1 kann nicht in das Inhaltsmodell $2 umgewandelt werden.
bad_image_list (Diskussion) (Übersetzen) Format: Nur Zeilen, die mit einem * anfangen, werden ausgewertet. Als erstes nach dem * muss ein Link auf eine unerwünschte Datei stehen. Darauf folgende Seitenlinks in derselben Zeile definieren Ausnahmen, in deren Kontext die Datei dennoch erscheinen darf.
badaccess (Diskussion) (Übersetzen) Keine ausreichenden Benutzerrechte
badaccess-group0 (Diskussion) (Übersetzen) Du hast nicht die erforderlichen Benutzerrechte für diese Aktion.
badaccess-groups (Diskussion) (Übersetzen) Diese Aktion ist auf Benutzer beschränkt, die {{PLURAL:$2|der Gruppe|einer der Gruppen}} „$1“ angehören.
badarticleerror (Diskussion) (Übersetzen) Diese Aktion kann auf diese Seite nicht angewendet werden.
badfilename (Diskussion) (Übersetzen) Der Dateiname wurde in „$1“ geändert.
badipaddress (Diskussion) (Übersetzen) Die IP-Adresse hat ein falsches Format.
badretype (Diskussion) (Übersetzen) Die beiden Passwörter stimmen nicht überein.
badrevision (Diskussion) (Übersetzen) Der Text dieser Version fehlt oder ist beschädigt.
badsig (Diskussion) (Übersetzen) Die Syntax der Signatur ist ungültig; bitte HTML überprüfen.
badsightml (Diskussion) (Übersetzen) {{#FORMAL:Deine|Ihre}} Unterschrift enthält ungültige oder veraltete HTML-Syntax:
badsiglength (Diskussion) (Übersetzen) Die Signatur darf maximal $1 {{PLURAL:$1|Zeichen}} lang sein.
badsiglinebreak (Diskussion) (Übersetzen) Deine Unterschrift muss aus einer einzigen Zeile Wikitext bestehen.
badsiglinks (Diskussion) (Übersetzen) Deine Unterschrift muss einen Link zu deiner Benutzerseite, Diskussionsseite oder deinen Beiträgen in diesem Wiki enthalten. Bitte füge ihn hinzu, zum Beispiel: <code>$1</code>.
badsigsubst (Diskussion) (Übersetzen) {{#FORMAL:Deine|Ihre}} Unterschrift enthält verschachtelte Ersetzungen (z. B. <code>subst:</code> oder <code><nowiki>~~~~~~</nowiki></code>).
badtitle (Diskussion) (Übersetzen) Ungültiger Titel
badtitletext (Diskussion) (Übersetzen) Der Titel der angeforderten Seite ist ungültig, leer oder ein ungültiger Sprachlink von einem anderen Wiki.
benefit-1-description (Diskussion) (Übersetzen) Beobachtungslisten, mit denen du den Überblick über die Seiten behältst, die dich interessieren.
benefit-2-description (Diskussion) (Übersetzen) Permanente Liste deiner Beiträge zum Projekt.
benefit-3-description (Diskussion) (Übersetzen) Voreinstellungen, mit denen du dein Konto individuell gestalten kannst.
bitrate-bits (Diskussion) (Übersetzen) $1 bps
bitrate-exabits (Diskussion) (Übersetzen) $1 Ebps
bitrate-gigabits (Diskussion) (Übersetzen) $1 Gbps
bitrate-kilobits (Diskussion) (Übersetzen) $1 kbps
bitrate-megabits (Diskussion) (Übersetzen) $1 Mbps
bitrate-petabits (Diskussion) (Übersetzen) $1 Pbps
bitrate-quettabits (Diskussion) (Übersetzen) $1 Qbps
bitrate-ronnabits (Diskussion) (Übersetzen) $1 Rbps
bitrate-terabits (Diskussion) (Übersetzen) $1 Tbps
bitrate-yottabits (Diskussion) (Übersetzen) $1 Ybps
bitrate-zettabits (Diskussion) (Übersetzen) $1 Zbps
blankarticle (Diskussion) (Übersetzen) <strong>Warnung:</strong> Die Seite, die du erstellst, ist leer. Wenn du erneut auf „$1“ klickst, wird die Seite ohne Inhalt erstellt.
Erste SeiteVorherige SeiteNächste SeiteLetzte Seite